I Think I'm Ready (je pense être prête)
Page 1 sur 1
I Think I''m Ready (je pense être prête)
Cette chanson parle d'une fille qui retrouve le sourire dans un relation enfin heureuse et saine avec un garçon qui la respecte "Not really used to all this attention "
Elle est amoureuse de lui et pense avoir trouvé le bon "You were such a surprise an unexpected gift" après l'avoir cherché longtemps et après avoir eu de nombreuses relations avec des loosers "always falling for these bad boys"
Elle a peur de faire face à ses sentiments "tld myself I don't deserve you " mais se sent prête à les affronter et à vivre son histoire avec ce garçon "Oh love, I think I'm ready ".
I'm used to opening my own doors and splitting the checks J'ai l'habitude d'ouvrir les portes seule et de partager les additions
He introduced me, was always just a friend Il me présentait, toujours comme une amie
I bought a new dress, he never noticed J'ai acheté une nouvelle robe, il n'a jamais remarqué
Always falling for these bad boys, such a challenge Craquant toujours pour ces mauvais garçons, quel défi
I'm getting tired, of cleaning up after them Je commence à être fatigué de nettoyer derrière eux
I think I'm ready to be a woman Je pense que je suis prête à être une femme
Oh love, I think I'm ready Oh l'amour, je pense que je suis prête
Ready for it Prête pour ça
You were such a surprise Tu étais une tell surprise
An unexpected gift Un cadeau inattendu
Said I was pretty, and I believed it Tu a dis que j'étais jolie, et je j'y ai cru
Not really used to all this attention Pas vraiment habituée à tant d'attention
Told myself I don't deserve you Je me disais que je ne te méritais pas
And this is just a phase Et que c'étais seulement une phase
Could I get used to, being loved the right way ? Pourrais-je m'habituer, à être aimé de la bonne façon
I wanna argue, but there is nothing to say Je veux me disputer, mais il n'y a rien à dire
Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready
Parce que tu m'envoie des fleurs, sans occasion particulière
Cuz you send me flowers, when there's no occasion Hey on parle pendant des heures, tu veux toujours écouter
Yeah we talk for hours, you still wanna listen Tu ne m'en tiendra pas rigueur si j'ai juste besoin que tu me sers dans tes bras ce soir
Won't hold it against me if I just need you to hold me tonight Ma mère m'a toujours dit que tu viendrais un jour
My mother always told me that you'd show up one day Si effrayée de ressentir cette sensation mais l'amour, Je pense que je suis prête
So scared to feel this way but love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
Elle est amoureuse de lui et pense avoir trouvé le bon "You were such a surprise an unexpected gift" après l'avoir cherché longtemps et après avoir eu de nombreuses relations avec des loosers "always falling for these bad boys"
Elle a peur de faire face à ses sentiments "tld myself I don't deserve you " mais se sent prête à les affronter et à vivre son histoire avec ce garçon "Oh love, I think I'm ready ".
I'm used to opening my own doors and splitting the checks J'ai l'habitude d'ouvrir les portes seule et de partager les additions
He introduced me, was always just a friend Il me présentait, toujours comme une amie
I bought a new dress, he never noticed J'ai acheté une nouvelle robe, il n'a jamais remarqué
Always falling for these bad boys, such a challenge Craquant toujours pour ces mauvais garçons, quel défi
I'm getting tired, of cleaning up after them Je commence à être fatigué de nettoyer derrière eux
I think I'm ready to be a woman Je pense que je suis prête à être une femme
Oh love, I think I'm ready Oh l'amour, je pense que je suis prête
Ready for it Prête pour ça
You were such a surprise Tu étais une tell surprise
An unexpected gift Un cadeau inattendu
Said I was pretty, and I believed it Tu a dis que j'étais jolie, et je j'y ai cru
Not really used to all this attention Pas vraiment habituée à tant d'attention
Told myself I don't deserve you Je me disais que je ne te méritais pas
And this is just a phase Et que c'étais seulement une phase
Could I get used to, being loved the right way ? Pourrais-je m'habituer, à être aimé de la bonne façon
I wanna argue, but there is nothing to say Je veux me disputer, mais il n'y a rien à dire
Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready
Parce que tu m'envoie des fleurs, sans occasion particulière
Cuz you send me flowers, when there's no occasion Hey on parle pendant des heures, tu veux toujours écouter
Yeah we talk for hours, you still wanna listen Tu ne m'en tiendra pas rigueur si j'ai juste besoin que tu me sers dans tes bras ce soir
Won't hold it against me if I just need you to hold me tonight Ma mère m'a toujours dit que tu viendrais un jour
My mother always told me that you'd show up one day Si effrayée de ressentir cette sensation mais l'amour, Je pense que je suis prête
So scared to feel this way but love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
Oh love, I think I'm ready Prête pour ça
Ready for it Prête pour ça
Ready for it Oh l'amour, je pense que je suis prête
léna59- Messages : 46
Date d'inscription : 04/05/2009
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum