One Of The Boys (Un de ces garçons)
Page 1 sur 1
One Of The Boys (Un de ces garçons)
Lorsque un garçon est ami avec une fille souvent il ne la voit pas comme une potentielle petite copine mais comme un "pote" comme un mec en soi "one of those boys" alors que la fille en question voudrait justement qu'il la regarde autrement que comme une soeur "you look at me is kinda like a little sister"
Au début de la chanson elle explique que son ami ne la regarde pas comme elle le souhaiterait, car elle a choisi la guitar et non la danse comme les toutes les filles "and I chose guitar over ballet" parce qu'elle peut roter tout l'alphabet "cuz I can belch the alphabet" ou voir une araignée et ne pas partir en criant "I saw a spider I didn't scream" tous ces exemples qui sont stéréotypés "mec" alors que elle le regarde comme tous les garçons.
Puis la puberté est arrivée, son corps est en train de changer "something changed" et elle a commencé à se raser "and shaving my legs" et le regard du garçon a bien entendu changé aussi "And caught you drooling over me" et elle sait très bien qu'il doit regretter de ne pas l'avoir vu telle qu'elle est, une fille ! "cuz I know what you know" mais désormais elle n'a plus besoin de lui pour se sentir bien, il a raté sa chance "maybe one day".
Maintenant elle veux être belle, douce "I wanna be a flower" sentir telle une fragrance "and I wanna smell like roses" et là elle sait que le garçon en question voudra d'elle et même bien plus que son amitié ! Les paroles sont claires ahah "your gonnna wanna make out make out, make out touch my boob"
Je pense que cette histoire doir être famillière à pas mal de filles ou de gars ca marche dans les deux sens, le "je t'aime... en tant qu'ami(e)"
# Bon j'ai essayé de traduire de manière la plus concise mais c'est pas térrible donc j'en rajoute ici, bon ici elle parle donc de ses seins naissants qui la dérange plus qu'autre chose. A voir les lives à ce moment elle fait toujours une mimique en baissant le regard sur sa poitrine.
#2 "Nothing but blisters" dans le texte original renvoie au signe de main gnangnan un peu comme à la miss France attitude, en live elle le mime bien !
# 3 Pretty in Pearls en gros c'est le concept de la nana "type" habillée avec le petit collier de perle comme on peut en voir en nombre dans la rue, bien proprette sur elle. Sinon il y a le site en lui même pour les achat car c'est aussi une marque déposée.
A propos de la traduction de "ose" dans le plemier couplet, les paroles d'origines sont "Just double dog Dare me" en fait, de même nous disons "cap ou pas cap", "on pari ! " eux disent double or triple dog pour intensifier le défi.
I saw a spider J'ai vu une araignée
I didn't scream Je n'ai pas crié
Cuz I can belch Parce que je peux roter
The alphabet L'alphabet
Just double dog Je te met au défit
Dare me Ose
And I chose Et je choisi
Guitar over ballet La guitare au ballet
And I take Et je mets
These suckers down Ces nuls à terre
Because they just Parce qu'ils
Get in my way Se mettent sur mon chemin #
The way La façon
You look at me Dont tu me regardes
Is kinda like Un peu comme
A little sister Une petite soeur
Rubbed Irritée
By your goodbyes Par tes aux revoirs
And it leaves me Et il me laisse
Nothing but blisters Rien d'autre que des bye bye #2
(Chorus) (Refrain)
So I don't want to be Donc je ne veux pas être
One of the boys Un de ces garçons
One of the guys Un de ces gars
Just give me a chance Donne moi juste une chance
To prove to you De te prouver
I'm neither Que je ne suis aucun de ceux là
I just wanna be Je veux juste être
One of the girls Une de ces filles
Pretty in pearls " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
So over the summer Ainsi au cours de l'été
Something changed Quelque chose a changé
I started reading 17 J'ai commencé à lire 17
And shaving my legs Et à me raser les jambes
And I study Et je travaille
The litter religously Les détritus religieusement
And I walked Et je marchais
Right into school Droit à l'école
And caught you Et je t'ai attrapé
Drooling over me Bavant sur moi
Cuz I know Parce que je sais
What you know Ce que tu sais
But now your gonna have Mais maintenant tu vas devoir
To take a number Prendre un numéro
It's ok C'est bon
Maybe one day Peut-être un jour
But not until I get my Mais pas avant que j'ai ma
Diamond ring Bague en diamant
(Chorus) (Refrain)
Cuz I don't want to be Parce que je ne veux pas être
One of the boys Un de ces garçons
One of the guys Un de ces gars
Just give me a chance Laisse moi juste une chance
To prove to you De te prouver
I'm neither Que je ne suis aucun de ceux là
I just wanna be Je veux juste être
One of the girls Une de ces filles
So pretty in pearl Si " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
I wanna be a flower Je veux être une fleur
Not a dirty weed Pas une mauvaise herbe
And I wanna smell Et je veux sentir
Like roses Les roses
Not a baseball team Pas comme une équipe de baseball
And I swear Et je jure
Maybe one day Peut-être qu'un jour
Your gonnna Tu vas
Wanna make out Vouloir coucher
Make out, make out Coucher, coucher
Touch my boob Touche mes seins
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
Don't want to be Ne veux pas être
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
Don't want to be Ne veux pas être
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
(Chorus) (Refrain)
Cuz I Parce que je
I don't wanna be one Je ne veux pas être
One Un
One of the boys Un de ces garçons
I just wanna be Je veux juste être
One of the girs Une de ces filles
So pretty in pearls Si " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
Au début de la chanson elle explique que son ami ne la regarde pas comme elle le souhaiterait, car elle a choisi la guitar et non la danse comme les toutes les filles "and I chose guitar over ballet" parce qu'elle peut roter tout l'alphabet "cuz I can belch the alphabet" ou voir une araignée et ne pas partir en criant "I saw a spider I didn't scream" tous ces exemples qui sont stéréotypés "mec" alors que elle le regarde comme tous les garçons.
Puis la puberté est arrivée, son corps est en train de changer "something changed" et elle a commencé à se raser "and shaving my legs" et le regard du garçon a bien entendu changé aussi "And caught you drooling over me" et elle sait très bien qu'il doit regretter de ne pas l'avoir vu telle qu'elle est, une fille ! "cuz I know what you know" mais désormais elle n'a plus besoin de lui pour se sentir bien, il a raté sa chance "maybe one day".
Maintenant elle veux être belle, douce "I wanna be a flower" sentir telle une fragrance "and I wanna smell like roses" et là elle sait que le garçon en question voudra d'elle et même bien plus que son amitié ! Les paroles sont claires ahah "your gonnna wanna make out make out, make out touch my boob"
Je pense que cette histoire doir être famillière à pas mal de filles ou de gars ca marche dans les deux sens, le "je t'aime... en tant qu'ami(e)"
# Bon j'ai essayé de traduire de manière la plus concise mais c'est pas térrible donc j'en rajoute ici, bon ici elle parle donc de ses seins naissants qui la dérange plus qu'autre chose. A voir les lives à ce moment elle fait toujours une mimique en baissant le regard sur sa poitrine.
#2 "Nothing but blisters" dans le texte original renvoie au signe de main gnangnan un peu comme à la miss France attitude, en live elle le mime bien !
# 3 Pretty in Pearls en gros c'est le concept de la nana "type" habillée avec le petit collier de perle comme on peut en voir en nombre dans la rue, bien proprette sur elle. Sinon il y a le site en lui même pour les achat car c'est aussi une marque déposée.
A propos de la traduction de "ose" dans le plemier couplet, les paroles d'origines sont "Just double dog Dare me" en fait, de même nous disons "cap ou pas cap", "on pari ! " eux disent double or triple dog pour intensifier le défi.
I saw a spider J'ai vu une araignée
I didn't scream Je n'ai pas crié
Cuz I can belch Parce que je peux roter
The alphabet L'alphabet
Just double dog Je te met au défit
Dare me Ose
And I chose Et je choisi
Guitar over ballet La guitare au ballet
And I take Et je mets
These suckers down Ces nuls à terre
Because they just Parce qu'ils
Get in my way Se mettent sur mon chemin #
The way La façon
You look at me Dont tu me regardes
Is kinda like Un peu comme
A little sister Une petite soeur
Rubbed Irritée
By your goodbyes Par tes aux revoirs
And it leaves me Et il me laisse
Nothing but blisters Rien d'autre que des bye bye #2
(Chorus) (Refrain)
So I don't want to be Donc je ne veux pas être
One of the boys Un de ces garçons
One of the guys Un de ces gars
Just give me a chance Donne moi juste une chance
To prove to you De te prouver
I'm neither Que je ne suis aucun de ceux là
I just wanna be Je veux juste être
One of the girls Une de ces filles
Pretty in pearls " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
So over the summer Ainsi au cours de l'été
Something changed Quelque chose a changé
I started reading 17 J'ai commencé à lire 17
And shaving my legs Et à me raser les jambes
And I study Et je travaille
The litter religously Les détritus religieusement
And I walked Et je marchais
Right into school Droit à l'école
And caught you Et je t'ai attrapé
Drooling over me Bavant sur moi
Cuz I know Parce que je sais
What you know Ce que tu sais
But now your gonna have Mais maintenant tu vas devoir
To take a number Prendre un numéro
It's ok C'est bon
Maybe one day Peut-être un jour
But not until I get my Mais pas avant que j'ai ma
Diamond ring Bague en diamant
(Chorus) (Refrain)
Cuz I don't want to be Parce que je ne veux pas être
One of the boys Un de ces garçons
One of the guys Un de ces gars
Just give me a chance Laisse moi juste une chance
To prove to you De te prouver
I'm neither Que je ne suis aucun de ceux là
I just wanna be Je veux juste être
One of the girls Une de ces filles
So pretty in pearl Si " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
I wanna be a flower Je veux être une fleur
Not a dirty weed Pas une mauvaise herbe
And I wanna smell Et je veux sentir
Like roses Les roses
Not a baseball team Pas comme une équipe de baseball
And I swear Et je jure
Maybe one day Peut-être qu'un jour
Your gonnna Tu vas
Wanna make out Vouloir coucher
Make out, make out Coucher, coucher
Touch my boob Touche mes seins
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
Don't want to be Ne veux pas être
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
Don't want to be Ne veux pas être
(Don't wanna be) (Ne veux pas être)
(Chorus) (Refrain)
Cuz I Parce que je
I don't wanna be one Je ne veux pas être
One Un
One of the boys Un de ces garçons
I just wanna be Je veux juste être
One of the girs Une de ces filles
So pretty in pearls Si " Pretty in pearls " #3
Not one of the boys Pas un de ces garçons
léna59- Messages : 46
Date d'inscription : 04/05/2009
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum